quarta-feira, 6 de dezembro de 2017

Visita alunos do Mestrado de Tradução da Escola Superior de Educação

Hoje, os alunos de Mestrado de Tradução e a Prof. Cecília Falcão da Escola Superior de Educação, vieram aos Serviços de Documentação e Bibliotecas do IPB, ter uma pequena sessão informativa sobre estes serviços e os recursos disponibilizados pelos mesmos.
Falámos sobre a relação dos serviços com autores ou organizadores de eventos, como se formalizam os pedidos de registo de ISBN/ ISSN e de Depósito Legal;
Abordámos o Código de Direito de Autor, a Política de Acesso Aberto das Publicações Científicas do  IPB, dando a conhecer os recursos existentes;
Quais os procedimentos do tratamento documental em vigor nos Serviços de Documentação e os Sistemas de Classificação e catalogação dos documentos e todo o Circuito Documental.

22 comentários:

  1. Kadangpintar: The World's best online casino
    Play the 온카지노 best online casino games 인카지노 including 제왕 카지노 Slots, Blackjack, Live Casino, Poker, Baccarat, Roulette, Video Poker.

  2. Wow, it's an interesting reading. I'm glad I found it. Thank you for your hard work on this content. It was great. Thank you for your very unique information. Come on, go to our website too much.


  3. Great job for publishing such a nice article. Your article isn't only useful but it is additionally really informative. Thank you 스포츠토토

  4. Very interesting information, worth recommending. This is important, though it's necessary to help you head over to it weblink: 토토

  5. I found so many interesting stuff in your blog especially its discussion. However, I recommend this: 파워볼

  6. So good to discover somebody with a few unique thoughts on this
    subject matter. 바둑이게임

  7. I will have to follow you, the information you bring is very real, reflecting correctly and objectively, it is very useful for society to grow together.


  8. Hi there, I simply hopped over in your website by way of StumbleUpon.

  9. This has been a really wonderful post. Thanks for providing this info.

  10. I am really happy to visit your blog.because this website is a valuable resource for students, faculty, and staff of the IPB. It provides information on the SDIB's services and resources, and it makes it easy to find the information you need.keep it up.
    Lesiones Accidentes de Camiones
    Abogados de Lesiones Accidentes de Camiones

  11. Amazing! This blog looks exactly like my old one!

  12. The article has truly peaked my interest. Appreciate it!

  13. divorce lawyer fairfax va
    The article "Visita alunos do Mestrado de Tradução da Escola Superior de Educação" is a Portuguese article that highlights the importance of visiting students from the Master's in Translation program at the School of Education. It highlights the need to bridge the gap between theoretical knowledge and practical skills for translation students. The article effectively communicates the purpose of the visit and its potential benefits, including networking opportunities and real-world insights. It also provides details about the agenda and activities during the visit, emphasizing the qualifications or expertise of the visiting professionals. It is suggested to include quotes or testimonials from both students and visiting professionals to capture their perspectives and experiences. The article's readability is good, making it accessible to a broad audience interested in education and translation. Encouraging other educational institutions to consider similar initiatives could inspire more collaboration between academia and industry. It is also suggested to mention any follow-up actions or opportunities for continued engagement between students and visiting professionals.

  14. Thank you so much for ding the impressive job here, everyone will surely like your post.
    I really enjoy reading and also appreciate your work.

  15. Visiting the students of the Master of Translation at the Higher Education School was an enriching experience that unveiled a landscape of diverse linguistic prowess and cultural depth. Engaging with these budding translators illuminated a collective passion for language and communication, resonating within the corridors of this academic enclave. Their enthusiasm and dedication to honing the art of translation were palpable, reflected in insightful discussions, linguistic analysis, and a shared commitment to bridging cultural divides. Witnessing their intellectual curiosity and commitment to precision underscored the significance of their academic journey, reaffirming the pivotal role of translation in fostering global understanding and harmony. This visit was a testament to the bright future awaiting these aspiring translators as they prepare to make invaluable contributions to the world of language and intercultural exchange.
    fatal motorcycle accident in virginia
    Motorcycle Accident Law Firm

  16. I am really happy to say that I deeply read your article.

    Your blog is really nice and sound really good

  17. A Master of Translation program at a higher education institution is a graduate-level course of study designed for students seeking advanced expertise in the field of translation. This program typically focuses on developing high-level skills in translating between languages, deepening understanding of linguistic nuances, cultural contexts, and technical vocabularies.
    contract dispute

  18. The visit by students from the Master of Translation at the Escola Superior de Educação provided an enriching opportunity to exchange knowledge and practical experiences. Interaction with students allowed us to explore different approaches and challenges in the field of translation, enriching learning for both parties. This initiative demonstrates the school's commitment to promoting academic and professional excellence in translation. This collaboration is expected to continue to strengthen ties between academia and the job market.
    motorcycle accident lawyer near me